Hope Tala - Stayed at the Party(和訳)

ウェスト・ロンドンを拠点とするシンガーソングライター、Hope Talaが2022年10月14日にリリースした「Stayed at the Party」を和訳しました。

リリース当時からずっと大好きな楽曲で、今年1月に公開した「2022年の好きなアルババム・EP・曲」の中でもその年の好きな楽曲の2位に選びました。(今年もすっかりそんな季節になりましたね)

和訳に自信があるわけではないので、少し迷いながら訳したところやHopeが意識して選んでいる言葉などにアスタリスクで注釈をつけ、各パートの終わりに補足を加えました。

[Verse 1]
One day we'll all be gone
いつか私たちはみないなくなる
No trace left of this song
この曲の痕跡もなくなる
You and me
あなたと私
Ashes and dust
灰と埃
All that's left of us
私たちの残せるものはそれだけ
And that's been on my mind
それがずっと気になってる
No answers there to find
答えは見つからない
Silly me
ばかだよね
Thinking too much
考えすぎてる

[Pre-Chorus]
There's no medicine to put inside our cups
運命に注ぐ薬はない
To keep us here long enough* but
生きながらえさせる薬もない だけど
I'd like to put a fight up
私は抵抗したい
*cup: そのままカップと訳すのもいいかなと思いながらも文語的な「運命、定め」と解釈しました。
*There's no medicine to put inside our cups to keep us here long enoughという文だけど思うけど、訳が後ろから後ろからになってしまうので、(1)There's no medicine to put inside our cupsと(2)There's no medicine to keep us here long enoughの2つの文に分けた意訳にしました。

[Chorus]
So I'll just stay at the party
だから私はパーティーに残って
Dance till my feet hurt
足が痛くなるまで踊って
Tell all my friends I love them for no reason
あなたを大好きなことに理由なんかないよって友達みんなに伝えよう
Just so that one day
そうすればいつの日か
When I'm not near them
私がそばにいないとき
They might remember tonight it's alright
みんなひょっとしたら今夜のことを思い出すかもしれない 大丈夫だよ
'Cause we stayed at the party
だって私たちはパーティーに残ったんだから

[Verse 2]
Maybe I've got it wrong
間違ってるかもしれないけど
I know something else beyond
先に待ち受けていることを私は知っている
It'll be you and I together again our kindred* by our sides (Our sides)
あなたと私は気の合うもの同士 また一緒になるだろう
It's been on my mind (My mind)
それがずっと気になってる
We're running out of time
私たちにはもう時間がない
Silly me
ばかだよね
Can't get it right (Can't get it right)
よくわからない
*kindredはkindred spiritsの表現の略で、一般的には親族や血縁関係にあるものを指しますが、スラングとしてそのくらい気の合う関係を指すこともあるようです。

[Pre-Chorus]
There's no medicine to put inside our cups
運命に注ぐ薬はない
To keep us here long enough but
生きながらえさせる薬もない だけど
I'd like to put a fight up
私は抵抗したい

[Chorus]
So I'll just stay at the party
だから私はパーティーに残って
Dance till my feet hurt
足が痛くなるまで踊って
Tell all my friends I love them for no reason
あなたを大好きなことに理由なんかないよって友達みんなに伝えよう
Just so that one day
そうすればいつの日か
When I'm not near them
いつか私がみんなのそばにいないとき
They might remember tonight it's alright
みんなひょっとしたら今夜のことを思い出すかもしれない 大丈夫だよ
'Cause we stayed at the party
だって私たちはパーティーに残ったんだから

[Bridge]
The time will come when I'm alone
ひとりぼっちになるときは来る
Flying somewhere never to return, no, no
決して戻ってこれない場所へ飛んでいく
Will I have my memories of home?
故郷の記憶はあるのだろうか?
Will I be scared of the unknown?
未知なる世界を恐れるだろうか?
Who knows?
そんなこと誰が分かるだろう
Who knows?
誰も分かりっこない

[Chorus]
So I'll just stay at the party
だから私はパーティーに残って
Smile till my cheeks hurt
ほっぺたが痛くなるまで笑って
Tell all my friends I love them for no reason
あなたを大好きなことに理由なんかないよって友達みんなに伝えよう
Just so that one day
そうすればいつの日か
When I'm not near them
いつか私がみんなのそばにいないとき
They will* remember tonight it's alright 'cause I stayed
みんなきっと今夜のことを思い出すだろう 大丈夫だよ だって私は残ったんだから
*1番と2番のChorusで使用されていた助動詞mightが、最後のChorusではwillに変わっています。未知の出来事に対する不安に対して、自分なりにプロセスした結果獲得できた言葉であると思います。